仕事で英文を作成しないといけないことがあります
嫌いではないけどそんなに得意でもないので、ネットの翻訳機能にお世話になることも多々あり
今日もいつものようにまず日本語を 「私は…」と入力すると
例文が3つほど出てきました
「私は日本人です」
「私はあなたを愛してます」
「私はすでに死んでいます」
・・・
いやいやいや・・・
3つ目の例文おかしいでしょ
つい吹き出しちゃいました
嫌いではないけどそんなに得意でもないので、ネットの翻訳機能にお世話になることも多々あり
今日もいつものようにまず日本語を 「私は…」と入力すると
例文が3つほど出てきました
「私は日本人です」
「私はあなたを愛してます」
「私はすでに死んでいます」
・・・
いやいやいや・・・
3つ目の例文おかしいでしょ
つい吹き出しちゃいました